
Lower Mystic Lake is located a few miles North West of Boston. It is connected upstream to upper Mystic Lake and downstream to Mystic River which empties into the Boston harbor. The most distinctive feature of this lake is that it is a Meromictic lake, which is a rare type of lake (one counts around 200 in the word).
Unlike a Holomictic lake (the most common type) a Meromictic lake is a deep body of water lacking complete circulation of its upper and deeper layers of water. Due to this absence of mixing waters, the deeper layer receives little oxygen (less than 1 mg/l) from the atmosphere and sediments at the bottom remain undisturbed. Thus, such lakes preserve records of the geologic past of the lake exceptionally well.
Studies were performed by experts who found occasional layers of coarse sediment that had washed into the lake during flooding events and concluded that hurricanes have struck the Boston area. This record extends back to 1011 A.D. In terms of hurricanes activity the number was higher between the 12th and the 16th century.
Lower Mystic Lake est situé à quelques kilomètres au Nord Ouest de Boston. Il est connecté en amont au Upper Mystic lake et en aval à la rivière Mystique qui se jette dans le port de Boston.
La particularité de ce lac vient du fait que c'est un lac méromictique: un type de lac assez rare dans le monde (on en dénombre environ 200 ).
A la différence d’un lac holomictique (le type le plus commun), un lac méromictique est un lac très profond qui se caractérise par l’absence de circulation complète entre les eaux de surface et les eaux profondes. Du fait de cette absence de mélange des eaux, les couches profondes reçoivent très peu d’oxygène (moins de 1 mg/l) de l’atmosphère et les sédiments au fond restent stables. En conséquence, de tels lacs renferment des informations géologiques remarquables sur l’histoire du lac.
Des recherches ont été menées par des experts qui ont trouvé d'épaisses couches de sédiments déposés au fond du lac pendant des périodes d'inondations et en ont conclu que des ouragans avaient frappé la région de Boston. Les résultats obtenus ont permis de remonter jusqu'à l'an 1011 après Jésus-Christ. En termes d'activité cyclonique, le nombre d'ouragans était plus important entre les 12ème et 16ème siècles .
* * * * * * * * * *
French Expression in context / Expression française en contexte
1. “ Eclairer la lanterne de quelqu'un " (lit: to light somebody's lantern!): To enlighten somebody
This expression is an allusion to Florian's Fable: "The Monkey showing the Magic Lantern"(1792) (French version here) which tells the story of a man who owns an outwit monkey called Jacqueau, and a magic lantern (a lantern projection). One day, the man leaves home to go to the cabaret. To impress all the animals of the village, the monkey decides to perform a show in front of them to explain how the world was created using the lantern as the sun. However one important detail was missing! He forgot to light up the magic lantern and as a result, the audience did not understand anything. After this fable was published the expression "oublier d'éclairer sa lanterne " (to forget to light one's lantern) was created and meant "missing the main point".
2. "Prendre des vessies pour des lanternes " : (lit: to take bladders for lanterns.) To think the moon is made of green cheese! Dating back to the late Middle-Ages, this expression is a play on word. It derives from the old form "vendre des vessies pour des lanternes" (to sell bladders for lanterns), where the words "lanternes" (lanterns) and "vessies" (bladders) had similar figurative sense. In old French, the word "lanternes", in the plural form, referred to “des balivernes” (twaddles) and the word "vessies" meant “des bagatelles” (trifles), or something empty, hollow, like the bladder. Eventually, the "lanternier" (the lantern merchant) was “un diseur de balivernes et de bagatelles” (a teller of trifles and twaddles").
However, in Medieval times, pigs or beef bladders (vessies de porc ou de boeuf) were commonly used as a recipient ( a goatskin flask), a ball or a lantern. The bladders were hung from the ceiling to dry, and then inflated before being used. A candle was placed inside beforehand. Et voilà! That does the trick!"!
A bientôt!
|
|
23 comments/commentaires:
Hello everyone,
I am very happy to be back on my blog after this long absence. I missed you a lot.
Most of all, I would like to thank you so much for your patience and support with the wonderful comments you left me.
I am still very busy working in the new house, and other things to do, but I will try my best to be more assiduous.
Merci encore.
content de te revoir et voir que tu as finis par bien t'installer dans ta nouvelle maison. les cours d'anglais vont pouvoir reprendre ;o))
Tu connais sans doute ce site :
Expressio
Je le consulte souvent. En l'occurence il ne cite que tes deux exemples.
Je parlerais aussi des "lampistes".
J'aime bien ce portail lexical aussi
Ainsi que tes messages qui donnent toujours à réfléchir et éveillent notre curiosité...
Les lacs peuvent être donc des conservatoires comme les marais ?
(Je suis très culpabilisée : il me faut te répondre. Je suis contente que tu aies sorti la tête de l'eau et de ton retour sur la toile)
Il me semble que l'histoire des vessies et des lanternes est tirée du "Roman de Renart".
Je suis content que tu soies revenue.
> tu as raison Olivier ;-) d'ailleurs, je galere encore apres 15 passees aux US... et pire, il m'arrive parfois de melanger les 2 langues dans la meme phrase. Du franglais quoi!
>Bonjour Miss Cergie,
Je vois que nous avons les memes sources! :-). Je me sers aussi de livres specialises dans les expressions francaises. Je vais les inserer bientot dans mon blog comme ref. J'ai quelques idees pour reunir tout ca sur mon blog, mais le temps me manque helas!
> Merci Alain,
En effet, ces fables animalieres etaient contees par les troubadours au Moyen-Age et une petite collection de proverbes viennent de la, cependant, je n'ai pas trouve cette expression dans le Roman de Renart dont je possede la version electronique. Si tu as des informations plus precises, je te remercie d'éclairer ma lanterne ... Je suis preneuse :-)
D'autre part, on retrouve dans les Epigrammes de Martial (1er siecle de notre ere) la presence de l'utilisation des vessies d'animaux comme lanterne. "une lanterne de corne ou de vessie.....Fais-moi des inscriptions pour toutes ces bagatelles peu coûteuses, et tu en seras bien récompensé, Martial!"
Bonjour Dorothée! Bienvenue de retour à la blogosphère!!
Des cyclones à Boston? On est toujours en train d'apprendre... ;)
Et toi yu n'oublies jamais d'éclairer ta lanterne!!
Blogtrotter est en train de montrer Brasilia. Amuse-toi et aie un bon et long weekend de Pâques!
Très intΘressant cet exemple de lac méromictique! Une façon agréable d'en savoir plus.
Hi Dorothée, hope all is going well with your move. Thanks for stopping by the other day. I have to catch up on your French lessons here.
Ravie de ton retour! Tu nous manquais! Et bien sûr, j'apprends encore quelque chose!
Bon weekend pascal.
Enfin le retour !!
encore un post qui nous rend (ou tente ) intelligent
reste à savoir si un lac méromictique renferme quelques monstres dans ces profondeurs
beautiful lake...
Welcome back! I've missed your photos of the Boston area and all the interesting French phrases. I can't wait to figure out how to work "un diseur de balivernes et de bagatelles" into a conversation next time I'm in France!
Lovely lake. It is beautiful in all weathers.
Alexander
Alex's World! - http://www.kakinan.com/alex
contente de te retrouver avec une fois de plus un billet très chouette avec toi on se sent plus intelligent ou moins bète...je plaisante car tous les lecteurs ont soif de connaissance et tu nous as manqué.
Bises de Bretagne
Bon, là, les cartons doivent être vidés...? Bises!
Hi Dorothee,
Thank you or visiting my blog. I remember that I left a comment on yours a long time ago and then I vanished. Perhaps we are both posting these days. I enjoyed reading about the mystic river and your French lesson.
That's a lovely lake,
Its beautiful in every season...
___________________
Vince
Get your company name famous across the world with online marketing
開 關 製網素食餐廳 交友 婚友 婚友社 婚友聯誼 愛情公寓 相親 相親銀行 聯誼 命理網 姓名學Hook and Loop 婚禮佈置 情人花束 新竹花店婚友聯誼社 愛情會場佈置 氣球佈置二手車健檢 醫學美容 淨膚雷射 汽車美容 法拍屋 水餃 清潔公司 塑膠袋批發 塑膠袋工廠 實驗動物 到府坐月子 坐月子 坐月子中心 坐月子餐 孕婦 月子餐 到府坐月子 中古車 今日金價 坐月子中心 坐月子中心台中 坐月子中心台北 台北人力銀行
金價查詢 月子餐 月子中心 坐月子餐 月子餐外送 月子餐食譜 統一發票9 10月 金價 統一發票9 10月 找工作 統一發票7 8月 求職 1111求職人力銀行 104求職人力銀行 104人力銀行 統一發票5 6月 104人力銀行 104求職人力銀行 塑膠袋 統一發票1 2月 金價 黃金價格 金價查詢 黃金買賣 環保袋 肉毒桿菌 黃金 統一發票3 4月 坐月子 sum中古車 1111人力銀行 104求職人力銀行 1111人力銀行求職 黃金價格查詢 中古車買賣 塑膠袋 統一發票9 10月 塑膠袋批發 中古車 中古車買賣消防公司 地板施工 網路廣告 網路行銷
seo 網站設計 超耐磨地板 店面出租 乳癌 全身健康檢查 自由行 三久 太陽能 三久太陽能 太陽能熱水器 環保袋 慈善基金會 慈善機構 租辦公室 租店面 買辦公室電波拉皮 hand dryer 電波拉皮 雷射溶脂 肉毒桿菌 系統家具 台中漆彈場 漆彈 團體服 團體服 團體服 T恤 圍裙 網路行銷 中古車 涼麵 POLO衫 班服 團體服創意 熱轉印 團體服訂做 宜蘭民宿 關鍵字廣告 seo seo 線上客服 seo 網頁設計 seo 網頁設計公司
seo 網站設計 超耐磨地板 店面出租 乳癌 全身健康檢查 自由行 三久 太陽能 三久太陽能 太陽能熱水器 環保袋 慈善基金會 慈善機構 租辦公室 租店面 買辦公室電波拉皮 hand dryer 電波拉皮 雷射溶脂 肉毒桿菌 系統家具 台中漆彈場 漆彈 團體服 團體服 團體服 T恤 圍裙 網路行銷 中古車 涼麵 POLO衫 班服 團體服創意 熱轉印 團體服訂做 宜蘭民宿 關鍵字廣告 seo seo 線上客服 seo 網頁設計 seo 網頁設計公司
漆彈 搬家公司 會場設計 展場設計 展覽設計 消防設備 消防設備 機電 崴立機電 牙齒美白 植牙 牙周病治療方法 植牙費用 牙周病 光纖美白除毛 肉毒桿菌除皺 紙盒印刷 紙袋包裝 當鋪 當舖 借錢 包裝紙盒 手提紙袋 紙袋工廠 包裝紙袋 紙盒訂裝 手提袋 包裝盒 股票教學 股市分析 股市億萬贏家 股票軟體 股票行情 ferrari 賣車 賓士 lexus紙袋印刷 會場設計 展場設計 二手車 中古車 Bmw 中古車買賣 汽車借款 貸款 票貼 二胎 融資 工商融資 支票貼現 借款 微晶瓷 3D飛梭雷射 淨膚雷射 汽車借款 汽車貸款 徵信 徵信社 外遇 彌月送禮 喜餅
金屬網 無塵室射出彌月 離婚 獸醫院 寵物住宿 白內障 心絲蟲 腎衰竭 狗皮膚病RF PCB Rigid-Flex PCB 動物醫院 洗鞋店 加盟 洗鞋 洗包包 洗鞋加盟 酒店式公寓 台北民宿 日租套房 台北日租 apartment 太平山民宿 宜蘭民宿推薦 Disposable plastic cups Disposable plastic cups Disposable products Plastic Drinking Cups宜蘭民宿 宜蘭旅遊 宜蘭住宿 ECO products Biodegradable plastic PLA 律師事務所 律師 寵物醫院polylactic acid Biodegradable 法律事務所 債物 獸醫Plastic Cup Plastic manufacturer 懷孕 坐月子 坐月子食譜 新竹坐月子中心 坐月子中心 坐月子餐 月子餐 月子餐外送 外送月子餐
Post a Comment